Leviticus 24:12

SVEn zij leidden hem in de gevangenis, opdat hem, naar den mond des HEEREN, verklaring geschieden zou.
WLCוַיַּנִּיחֻ֖הוּ בַּמִּשְׁמָ֑ר לִפְרֹ֥שׁ לָהֶ֖ם עַל־פִּ֥י יְהוָֽה׃ פ
Trans.

wayyannîḥuhû bammišəmār lifərōš lâem ‘al-pî JHWH:


ACיב ויניחהו במשמר לפרש להם על פי יהוה  {פ}
ASVAnd they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of Jehovah.
BEAnd they kept him shut up, till a decision might be given by the mouth of the Lord.
DarbyAnd they confined him, that they might decide at the mouth of Jehovah.
ELB05Und sie legten ihn in Gewahrsam, damit ihnen nach dem Munde Jehovas beschieden werde.
LSGOn le mit en prison, jusqu'à ce que Moïse eût déclaré ce que l'Eternel ordonnerait.
SchUnd sie behielten ihn in Haft, bis ihnen Bescheid würde durch den Mund des HERRN.
WebAnd they put him in custody, that the mind of the LORD might be shown to them.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen